الحكومة المتلقية造句
例句与造句
- ● موافقة الحكومة المتلقية
征得受援国政府的同意 - وسوف يحدث ذلك بتعاون وثيق مع الحكومة المتلقية ، مع ابراز المسؤولية المشتركة عن تعبئة اﻷموال .
为此将同受援国政府密切合作,强调调集资金的共同负责。 - العملية التي تقوم من خلالها الحكومة المتلقية بإدماج وتخطيط المساعدات الدولية لدعم الأهداف والأولويات والاستراتيجيات الوطنية. تنفيذ
Delegation授权:移交规划和执行关于特定活动的决定的权力。 - علاوة على ذلك، يجب أن تقوم الحكومة المتلقية بتنسيق جميع أنواع المساعدة الخارجية لضمان تماسك واتساق أفضل لجهود الإغاثة.
此外,必须由受援国政府协调各种外来援助,以确保救济努力更加协调。 - وإذ يعيد تأكيد ضرورة قيام الحكومة المتلقية بدور رئيسي في التنسيق العام للتعاون على الصعيد القطري،
#^LAU重申#^LAu受援国政府应在国家一级协作的全面协调中发挥主导作用, - الحصة المتفق عليها من تكاليف المشروع التي تساهم بها الحكومة المتلقية نقدا أو عينا. (انظر أيضا المساهمات النقدية الحكومية المناظرة).
此种步骤通过手册阐明并分发,由工作人员在适用程序时应负问责(另见(准则))。 - العملية التي تقوم من خلالها الحكومة المتلقية بإدماج الموارد الخارجية والداخلية في تنفيذ برامجها وأنشطتها الإنمائية.
Activities活动:在方案拟订范畴内采取的、对于提供特定产出既必要、又充足的行动。 - ' 2` بدلا من منح إعفاء ما، قد تقدم الحكومة المتلقية إلى المتعهدين العاملين في إطار مشاريع ممولة من المعونة قسائم بقيمة الضرائب غير المباشرة المقدرة().
二)受援国政府不是提供免税而是可能向在援助项目下工作的承包商提供凭单,金额为估计间接税。 - وبما أن برامج التعاون الإنمائي ستُدرج في استراتيجية وطنية لإعمال الحق في الغذاء محددة على المستوى الوطني، فإن الحكومة المتلقية ستعزز موقفها التفاوضي المتعلق بتقديم المعونة.
因为发展援助方案将纳入在国家一级实现食物权的国家战略中,受援国政府将提高其在援助谈判中的讨价还价地位。 - تشترط الهيئة النمساوية للرقابة على الصادرات أن تضمن الحكومة المتلقية هذه الشروط في إعلان صريح، يعرف باسم ' ' الضمانات المتبادلة بين حكومتين``.
奥地利出口管制当局要求接受国政府以所谓 " 政府对政府保证 " 这种明确声明的方式,保障这些条件。 - ويجب أن يكون الزميل الدارس قد ألحق بمكان الدراسة، أي أن تكون منحة الزمالة قد أعطيت لشخص مسمى وأن يكون قد جرى تحديد مكان الدراسة ومنهاجها ومدتها، وأن تكون الحكومة المتلقية قد أعلمت بالأمر.
本项费用只涉及作好安排的学员,即研究金已发给指定的个人,已经确定学习的地点、课程和期限并已通知接受国政府。 - ويجب أن يكون الزميل الدارس قد ألحق بمكان الدراسة، أي أن تكون منحة الزمالة قد أعطيت لشخص مسمى وأن يكون قد جرى تحديد مكان الدراسة ومنهاجها ومدتها، وأن تكون الحكومة المتلقية قد أعلمت بالأمر.
本项费用只涉及作好安排的受训人员,即研究金已发给指定的个人,已经确定学习地点、学习科目和学习期限并已通知受援国政府。 - وتقوم الحكومة المتلقية والوكالة المموِّلة، فيما بعد، بإقرار وتوقيع خطة عمل لبرامج قطرية، تليها خطط عمل سنوية يوقِّعها كل من الوكالات المموِّلة والشركاء المنفِّذين بشأن تنفيذ المشاريع على المستوى الوطني ضمن سنة تقويمية.
然后,由受援国政府批准并与资助机构签订国家方案行动计划,再由资助机构与执行伙伴签订下一个历年内国家执行实施的年度工作计划。 - وتولد ائتمانات التصدير مباشرة دينا خارجيا في شكل ضمانات سيادية مضادة، حيث تحصل وكالة من الحكومة المتلقية على ضمان سيادي مضاد من أجل التأمين على مشروع، علما بأن هذا التأمين تمنحه الوكالة للمصدِّر.
如果某个机构从接收国政府那里获得针对该机构向出口商提供项目保险的主权反担保,则出口信贷将以主权反担保形式间接产生主权债务。 - ومما يزيد الوضع تفاقماً وجود هيئات جديدة عديدة كالمنظمات غير الحكومية تُنفَق أحياناً المعونة من خلالها بقدر ضئيل من الإشراف أو بدون أي إشراف على الإطلاق من جانب الحكومة المتلقية أو المؤسسات الوطنية الأخرى.
由于出现了众多的新机构、如非政府组织,使得这种情况更加恶化,援助经常通过这些机构提供援助,受援国很少加以监督或根本不过问。
更多例句: 下一页